Под стук колес до Койвисто

«Через Халикко в Швецию и через Терийоки в Койвисто». Это выражение могло иметь место ещё не так давно. Но не сейчас. Не беремся сказать, как сейчас связаны Халикко со Швецией – об этом у нас слишком мало сведений, но до Койвисто сегодня можно за пару часов доехать прямо из Выборга. Новая железная дорога построена и открыта для движения. Появилась новая важная артерия для Восточной Карелии, и её значение нельзя умалить.

Путь до Койвисто, как и все наши железнодорожные маршруты впрочем, достаточно однообразен. Наш строитель менее всего принимает во внимание местные достопримечательности и виды, как это происходит заграницей. Наш строитель пытается найти более ровные и сухие места, по которым он и тянет потом железнодорожную линию. Как уже было сказано, вся первая часть пути до Койвисто очень однообразна – линия печально тянется сквозь лес, но в конце пути начинают появляться проблески открытого моря, покрытого ледяными торосами. Вся нынешняя зима производит особое впечатление. Поля, как пудрой, припорошены снегом, но в канавах и лощинах снег лежит глубокий. На всем протяжении пути видно, что линия эта новая. На станциях и полустанках еще трудятся рабочие, поезд идёт медленно и, порой, неровно, да и сам состав грузо – пассажирский, такой, какие в первую очередь пускают по новым линиям. Но сама поезка значительно отличается от поездки до Койвисто на автобусе, который до строительства железной дороги регулярно ходил в Койвисто. В поезде более просторно, дорога не ощущается такой неровной, как в автобусе. Можно быть уверенным, что ты доберешься до конечной станции, а не встанешь с поломкой посередине леса. Нет здесь и незапланированных остановок.

Довольны жители окрестностей, и встречают они первый регулярный поезд с цветами, которые радостно дарят смущающейся поездной бригаде, не привыкшей к такому изъявлению чувств.

Через пару часов пути состав прибывает на конечную станцию в Койвисто. Прекрасное каменное двухэтажное здание вокзала сразу же намекает на то, что пассажиров оно ожидает больше, чем прибыло сейчас. Станция находится в болотистой местности, там, где ранее не было человеческого жилья, поскольку отсюда до берега около километра. Жители Койвисто никогда не стремились строить своим дома вдалеке от берега, поскольку море для них значит жизнь. Здесь они рыбачат, занимаются морскими перевозками. Сейчас на взъерошенной земле возле вокзала появился ряд домов, которые являются чем угодно, но только не украшением железнодорожной станции. От берега до вокзала проложена прямая дорога и пройдя по ней, упираешься в морской берег. Дойдя до берега, понимаешь, что это лишь маленькая часть всего Койвистовского залива, длиной 30 километров. Эта подковообразная бухта называется Коттерлахти, а на её северном берегу возвышается церковь. Расположение церкви прекрасно, и особенно величественно она выглядит с воды. Её шпиль виден с десятка километров.

У дороги, ведущей от церкви в Выборг, расположилась церковная деревня. Её домики спрятались в листве деревьев по обе стороны узкой дороги. Эти дома не похожи на деревенские и, выкрашенные в белый цвет, скорее несут на себе печать маленького городка. Удивительно много здесь магазинчиков и коммерческих контор.

От церкви к порту ведёт шоссе, на изгибе которого, вдоль подковообразной линии бухты находится деревня Коттерлахти. Сам порт расположен напротив церкви у устья залива. В порту идёт большая стройка. Ранее здесь росли вековые деревья, а сейчас на их месте лехат кипы досок, поленницы бревен и снуют вагоны.

Летом, когда в порт приходят суда, жизнь в Койвисто намного оживлённее. А сейчас многие магазины и даже рестораны закрыты. Голодный желудок заставил нас спросить совета о том, где можно перекусить, у местных. Они показали несколько заведений, но всегда, подойдя к дверям мы лишь читали одно и тоже объявление: «Зимой не работает». Ничего не оставалось делать, как идти искать постоялый двор, который не без труда, но удалось обнаружить. Мы боялись, что увидим на дверях такое же объявление, которое мы, голодные люди, уже упели возненавидеть. К нашей радости оказалось, что не всегда плохо ошибаться. Оказывается в Койвисто можно поесть и зимой.

Сейчас, на взгляд стороннего наблюдателя, Койвисто переживает подъём. Построена новая железная дорога и новые сооружения в порту. Порт здесь не замерзает так быстро, как в Уурас и, соответственно, навигация длится гораздо дольше. И сейчас залив Коттерлахти свободен ото льда. Сами же жители этих мест испокон веков были мореходы и рыбаки. И всегда Койвисто было торговым местом, и таковым и остаётся. И, кстати, сейчас здесь можно встретить и местных старых морских волков, которые побывали на своём веку в разных морских переделках, а сейчас сидят у своих домов, удивляясь случившейся в погоде перемене. Один их таких волков повстречался на нашем пути и спросил у нас, почему так тепло нынче. Мы начали ему рассказывать про Гольфстрим, про то, что течение поменяло направление. Но, по всему было видно, что он нам не очень то верит. Выслушав нас, старик принялся бубнить, не всегда разборчиво, про Антарктические айсберги и нам пришлось предпринять известные усилия, чтобы уйти, не показавшись невоспитанными.

Дмитрий Семёнов, По материалам газеты «Каръяла», 1925 год

От автора: Внимание многих исследователей привлекал тот факт, что в Северных странах, а особенно на Балтике многие береговые места имели название Бъёрко (Березовый остров, Берёзовое). Всем этим поселениям присуща одна общая черта. Перечислим некоторые из этих мест:

1. Bjarkey – остров,центр торговли северной Норвегии, находящийся в устье фъорда Ваагсфъорд.

2. Bjarkey – остров в устье Тунсберга, большое торговое место у Вестфъорда

3. Björkö – остров крупный западный торговый центр Норвегии

4. Birka – город на острове, одно из важнейших торговых мест на Балтике

5. Pirkkiö или Birkö – большое торговое место в устье реки Торнио

6. Björkö – крупный остров перед Норртальё, через который проходит путь в Упландию

7. Pirkkala или Birkala – рынок в провинции Сатакунта на берегу реки Кокемяки

8. Perkiö – Koivulahti – рынок на реке Кюройоки

9. Perkkiö – рынок на реке Калайоки

10. Björkö (в 1329 году Byrky) – место в Парайнен

11. Björkö или Koivisto – место на Карельском перешейке

12. Koivusaari – остров близ Петербурга на реке Неве

При первом прочтении этих названий на ум приходит то, что, по-видимому, в этих местах росло много берёз. Исторические хроники отсылают нас к тому факту, что первый суд в районе Балтики находился на острове и был построен из брёвен и веток, по-видимому, берёзовых. Второе, что бросается в глаза, это торговля, которая характеризует все эти поселения. Так что можно считать, что Берёзовые острова или Берёзовое это исторически места торговли и отправления правосудия. Койвисто не являлся большим торгом, но в этом месте заключались важные договора, в том числе и торговые, начиная с 1260 года.

На рисунке виды Койвисто и новая общая школа